15:03

Joh main bolti hoon woh main karti hoon... joh main nahi bolti hoon woh main definitely karti hoon ~ NOT RR ;-)
13.03.2020 в 14:22
Пишет  Allora:

кто в теме - тот поймет
Ах. Как сказано! :angel2:

Улыбающийся Боромир - святой покровитель переводчиков, которым кажется, что тут автор как-то кривовато сказал
© мисс Дженни Рен

ЗЫ для справки, чтобы все были в теме:

читать дальше

URL записи

@темы: перелагатель

Комментарии
13.03.2020 в 15:18

Kaellig || Быть пессимистом потрясающе: ты всегда или прав, или приятно удивлен.
*занудно* дело не всегда в том, что "автор что-то кривовато сказал", а в том, что по-русски звучит куце и ломает ритм. отсебятина - это всё равно плохо, но я ОЧЕНЬ ХОРОШО понимаю этих переводчиков в некоторые моменты.
13.03.2020 в 16:10

:D
Гэндальф с его "Fly, you fools!" немного не дотянул, зато перевод имён и названий во ВК достоин отдельной номинации!