17:16

Joh main bolti hoon woh main karti hoon... joh main nahi bolti hoon woh main definitely karti hoon ~ NOT RR ;-)
10.11.2018 в 15:49
Пишет  Шано:
То есть Caesar в кл. произношении читается как "Кайсар", а в средневековом - как "Цезар" (учитывая еще озвончение S в интервокальном положении).

Ну и тем, кто добрался до конца, историческая байка. Классическое произношение филологи стали вводить, когда поняли, что настоящая латынь звучала не так, как читалась в то время. Это было понятно из двух источников - ошибки в письме древних (когда по слуху вместо одной буквы писали другую, например, "К" вместо "С" - понятно, что, значит, они и произносились одинаково) и транскрипции латинских слов на другие языки, прежде всего, греческий. Постепенно энтузиасты стали продвигать новую старую систему в академическом мире, встречая при этом серьезное сопротивление консерваторов. В Парижском университете дело доходило до того, что вольнодумцев, осмеливавшихся читать латинское quamquam ("хотя") на новый лад - "квамквам", а не как положено, на старофранцузский манер - "канкан" подвергали всяческим карам - преподавателям отказывали от кафедр, студентов секли. И само слово "канкан" стало обозначать сначала скандал и конфуз в академической среде, затем - просто шкандаль, ну а затем - самый скандальный танец. messala.livejournal.com/477680.html

URL записи

@темы: перелагатель

Комментарии
10.11.2018 в 17:39

Блин. Не, ясен пень, всегда могут возникнуть какие-то сложности, особенно если языки древние, но если с приведенными примерами касательно К и С, Т и Ц хоть как-то понятно, откуда что берется, то одну вещь я не пойму никогда: конкретно здесь этот самый многострадальный quamquam... как, ну вот КАК из него "канкан" получился?! Где здесь буква Н вообще?! ГДЕ?! НЕТ ЕЕ ТУТ!!!
Что за идиотская манера пихать в слова совсем другие буквы?! :apstenu:
Гррррррррррррррррррр!!! Слов нет, как бесит.
10.11.2018 в 17:58

Joh main bolti hoon woh main karti hoon... joh main nahi bolti hoon woh main definitely karti hoon ~ NOT RR ;-)