Начала читать первую книгу Твинкл Кханны (третью пока так и не нашла)
списокKhanna, Twinkle (18 August 2015). Mrs Funnybones: She's just like You and a lot like Me. Gurgaon: Penguin India. ISBN 978-93-5214-128-9. OCLC 984513921.
Khanna, Twinkle (7 November 2016). The Legend of Lakshmi Prasad. New Delhi: Juggernaut Books. ISBN 978-93-86228-05-5. OCLC 967492069.
Khanna, Twinkle (7 September 2018). Pyjamas Are Forgiving. Juggernaut Books. ISBN 938-62-2897-1.
Тоже коротенькая, меньше даже, чем у Шветы. Зато смеяться начинаешь с первой страницы. Просто от того, КАК она пишет. Теперь понятно, почему Акшаич так добивался её руки: с его любовью к шуткам и с её юмором им, должно быть, живётся довольно весело (что подтверждается на третьей же странице).
Не ожидала, что книга окажется биографической. Ну то есть это не биография, а просто "зарисовки из жизни" семьи Бхатия-Кападия. Как чей-то блог, только напечатанный.
UPD1 читать дальшеДочитала. Несколько раз смеялась в голос, шикарная книга. Хотя книгой столько листов текста язык не поворачивается называть. Действительно написано как дневник/блог, с таймкодами в течении определённых дней.
Книга 15 года, так что Аараву 11-13, Нитаре, соответственно, максимум 3. Забавная манера писать без имён. "Man of the house", "prodigal son" (почему блудный-то?), "baby", "mother", "mother-in-law". "Акшай" сказано от третьего лица в перессказе, всего раз за книгу. Но это ничуть не мешает. Всё равно представляешь очень ярко всё происходящее, и "в лицах". )))
Некоторые вещи насчёт матери и свекрови уж слишком откровенные, я бы побоялась так писать. Ну, на то она и Твинкл) Я и до этого ею восхищалась, а теперь прям зауважала с невероятной силой.
Кстати, Дон М.А.Гарибальди, представляешь, у них есть швейцарский нож и пару раз выступает как активно действующее... лицо
Между прочим, язык гораздо проще, чем у Шветы, без выкрутасов и заумных словечек (ну, кроме одного ради хохмы), читается легко. В общем, рекомендую UPD2 Я только что прочла, что книга была "запущена" ровно 4 года назад! Нифига себе совпадения!
UPD3 Дочитала вторую книгу.
читать дальшеВ ней три рассказа и маленькая повесть, по которой потом сняли Padman. Кстати, когда там нац.награды вручать будут, я хочу посмотреть на фотки. Или это только в виде оповещения у них? Надо покопаться. Padman получил награду как "лучший социальный фильм".
Книга названа по первому рассказу. В принципе все они про место женщины в обществе, про предрассудки и их преодоление. Стиль изложения такой же понятный и приятный, как и в первой книге, но юмора, по понятным причинам, в разы меньше. Зато мелкими штрихами обозначены многие вещи, не столь очевидные не-индийскому читателю.
Повесть про прокладки было интересно читать, потому что я уже видела фильм и хорошо помню многие сцены, так что одновременно видела Акшая и прототипа главного героя, хотя Тина уверяет, что все подробности о его жизни вымышлены. В фильме сделаны определённые поправки ради зрелищности, причём не в лучшую сторону (как то история знакомства Баблу/Лакшмиканта со второй женщиной в его жизни - ну кто в здравом уме возьмёт прокладки среди ночи у какого-то стрёмного мужика?)
Но мне больше понравился второй рассказ, о двух сёстрах и "поздней любви". Очень необычная тема, забавно изложенная, с неожиданным финалом. Не знаю, почему, но рассказ оставил приятное ощущение, не смотря на не совсем приятные события.
Зато третий рассказ с анти-хэппиэндом вызвал недоумение. Как притча с плохим концом. Но вполне в стиле современных молодёжных фильмов, да. Может, и по нему чё-нить снимут.