Скажу честно, трейлер меня не впечатлил от слова вообще. CGI-ность джина-Смита была столь нарочито-резиновая, что сразу вызвала отторжение. Плюс я же помню свой восторг от мульта и последовавших сериалов, сложились определенные образы Аладина и Жасмин. А тут... В общем, смотреть фильм я не собиралась. И вдруг

Во-первых, всё-таки я считаю, что Уилл Смит не может сделать ничего неинтересного или скучного.
Во-вторых, я видела девочку у Грэма Нортона. И она, не смотря на возраст, такой ребенок с широко распахнутыми глазами, не фальшивая и приятная.
В-третьих, я просто хотела одним глазом глянуть и сразу удалить, а очнулась где-то минуте на 18-й и, конечно, и не подумала выключать.
Наверное, главными причинами были поистине болливудская красочность и жизнерадостная яркость (что редкость в голливудских картинах), а также то, что я в своё время очень любила советские псевдоисторические мюзиклы и хорошо помню "Труффальдино из Бергамо". Говоря проще, Мена Массуд напомнил мне Константина Райкина и я сдалась их суммарным обаяниям )))
Смешно, что при наличии песни "Арабские ночи" и нашем представлении источника истории как арабского, в касте, который торжественно провозглашен "аутентичным", почти нет арабов. Да, я знаю, что "1001 и ночь" сейчас считают прежде всего персидско-индийским "эпосом", но у нас же она всё равно ассоциируется с Багдадом и всем арабским. И фильм выпущен на двух языках - англ. и арабском.
Аладдин Мена Массуд - канадский египтянин
Жасмин Наоми Скотт - англо-индианка
Джафар Марван Кензари - голландский тунисец (дикий мискаст, if you ask me)
Султан Навид Негабан и Далиа Насим Педрад - американские иранцы
Хаким Нуман Акар - немецкий турок.

Робина Уильямса, конечно, невозможно заменить, некоторые режиссёрские решения выглядят спорными (ну на то он и Гай Ричи, собс-на), но в общем и целом фильм отличный и я рада, что переборола себя и не упустила такой прелести.